Искусство перевода

Искусство перевода

Левый И.
Bu kitabı nə dərəcədə bəyəndiniz?
Yüklənmiş faylın keyfiyyəti necədir?
Kitabın keyfiyyətini qiymətləndirə bilmək üçün onu yükləyin
Yüklənmiş faylların keyfiyyəti necədir?
М.: Прогресс, 1974. - 394 С.
Эта книга - одновременно итог большого этапа в развитии науки о переводе и значительный шаг в ее систематике.
В этом качестве труд Иржи Левого представляет собой не только опыт стройной и строгой теории художественного перевода, но - в несколько ином смысле - аккумулирует опыт изучения этого вида литературного творчества. Адресовано переводчикам и всем, кто интересуется проблемами теории и практики перевода.
Содержание
Часть первая:
1. Состояние теоретической мысли в области перевода
2. Процесс перевода
3. Эстетические проблемы перевода
4. Две главы из поэтики перевода
5. Перевод пьес
6. Перевод как историко-литературная проблема
Часть вторая:
1. Стих оригинальный и стих переводной
2. Переводы стихов неродственных систем
3. Из сравнительной морфологии стиха
Примечания
Библиография
Kateqoriyalar:
Dil:
russian
Fayl:
PDF, 9.19 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
russian0
Onlayn oxumaq
formatına konvertasiya yerinə yetirilir
formatına konvertasiya baş tutmadı

Açar ifadələr